The linked article below (in Chinese) briefly summarizes the judiciary injustice against CSB.
扁案為什麼會政治化?-----從扁媽為子哭冤說起
The judiciary injustice against CSB has been repeatedly raised in English blogs and by international scholars since the end of last year.
But in Taiwan, even pan green paid little or no attention at all to it, not to mention blue supporters. Even when the DPP chairwoman Tsai decides to make launch to fight for CSB's human right lately, her appeal mentions only the extended detention with a term of "judiciary injustice".
Without laying out the "sign of persecution in almost every single step" in CSB's case, the focus on the extended detention could easily be mistaken or distorted into an attempt to interfere the law practice.
It is therefore critical for articles like the linked one being circulated more often and more widely.
0 comments:
Post a Comment